[애드데이]

전문가 추천정보 BEST


What's New of 2012-02-23

전문가답변 : 영어 해석 급! ★내공500★ , 애드데이

in  the  world  of  advertising,  selling  products  is  the  most  important  goal.

(광고의 세계에선,상품을 파는게 가장 중요한 목표이다. )

인 더 월드 오브 애드벌타이징, 셀링 프러덕스 이스 더 모스트 임폴턴트 골.

the  more  communication  develops,  the  smaller  the  world  becomes.

(통신이 발달할수록 세계는 작아진다.)

더 몰 커뮤니케이션 디벨롭스, 더 스몰러 더 월드 비컴스.

With  the  development  of  transportation,  the  world  is  small  enough  travej  anywhere  in one day.

(교통의 발달로,세계는 하루 안에 어디든 갈 수 있을 정도로 작아졌다)

 윗 더 디벨롭먼트 오브 트랜스폴테이션, 더 월드 이스 스몰 이너프 트레블 애니웨얼 인 원 데이)

As companies  become  global,  they  need  to  find  new  ways  to sell  these  products all over the world

(기업(회사)가 세계화되면서,그들은 상품을 전세계에 팔 새로운 방법을 찾아야했다.                                    )

에즈 컴페니스 비컴 글로벌, 데이 니드 투 파인드 뉴 웨이스 투 셀 디즈 프로덕스 올 오버 더 월드.

Thus, the  problems  of giobal advertising  problems  of  language and culture-have  become more            serious than  ever.<<<이 문장 잘못 옮겨쓴듯,아니면 - 빠뜨린 듯

(따라서, 세계적인 광고의 문제  - 언어 문제와 문화 문제-는 그전보다 훨씬 심해졌다.)

 떠스, 더 프라블럼스 오브 글로벌 애드벌타이징 플라블럼스 오브 랭귀지 앤드 컬쳐-해브 비컴 몰 씨리어스 댄 에버.

------------------------중3 ------두산(장)----------7과 본문 같네여---------------------------

For example Braniff Airlines wanted to  advertise its nice seats.

폴 이그잼플, 브라니프 에어라인즈 원티드 투 애드벌타이즈 잇츠 나이스 싯츠.

(  예를 들어, 브라니프 항공은 그곳의 좋은 좌석을 광고하고 싶어했다. )

But when  its  advertisement  was translated from Eglish to Spanish, it said, "You  can  fly naked! "

벗 웬 잇츠 애드벌타이즈멘트 워즈 트랜스래이티트 프롬 잉글리쉬 투 스페니쉬, 잇 새드, "유 캔 플라이 네이키드" 

( 하지만 그 광고가 영어에서 스페인어로 번역되었을 때 ,그것은 이렇게 되었다,"알몸으로 탈수 있다!"                                                             )

 

Another interesting  example of wrong translation is when Chevrolet tried to market the Chevy Nova(노바)

   in  Latin America.

잘못된 번역의 또다른 흥미로운 예는 시보레가 체비노바를 라틴 아메리카에 팔려고 했을때이다.                            )

어나더 인터러스팅 이그잼플 오브

지식인질문 : 영어 해석 급! ★내공500★ , 애드데이

in  the  world  of  advertising,  selling  products  is  the  most  important  goal.

(                             (해석①)                                                )

the  more  communication  drvelops,  the  smaller  the  xorld  becomes.

(                              (해석②)                                               )

With  the  development  of  transportation,  the  world  is  small  enough  travej  anywhere  in one das.

(                             (해석③)                                                )

As companies  become  global,  they  need  to  find  new  ways  to sell  theis  products all over the world

(                              (해석④)                                                )

Thus, the  problems  of giobal advertising  problems  of  language and culture-have  become more            serious than  ever.

(                             (해석⑤)                                                )

 

------------------------중3 ------두산(장)----------7과 본문 같네여---------------------------

For example Braniff Arlines wanted to  advertise its nice seats.

(                                 (해석①)                                            )

But when  its  advertisement  was translated flom Eglish, to Spanish, it said, "You  can  fly naked! "

(                                 (해석②)                                           )

Another interesting  example of wrong translation is when Chevrolet tried to market the Chevy Nova(노바)

   in  Latin America.

(                                  (해석③)                                          )

in  English,  the word "nova(노바)"  means "a star." But in Spanish, it means "doesnt go." Would you

   buy a car with this neme? Maybe not. 

(                                   (해석④)                                         )

 

 

 

 

 

 

이거  해석이랑    읽은 것좀 써주세요 예를들어(in  the  world  of  advertising)  라면

 

인  더  월드 오브  애드벌타이징   하고 해석.... 이렇게  해주셨으면좋겠습니다

 

내공은 500점입니다 어떡해 500점이냐??  이거말고 해석하라고 하는게  4개더있는데 나머지도 100점짜리4개입니다

물론 본론은 그대로똑같은거구요  그럼  내공500

서울 강남 인천 경기 대전 광주 울산 부산 대구 최신정보웹진 copyright 2007